

Почему вам стоит прочитать эту книгу

Получите искреннее представление о Геноциде армян и его влиянии на семьи.

Изучите историю глазами матери, которая делится своей культурой со своими детьми.

Откройте для себя более 100 прекрасно иллюстрированных страниц, оживляющих историю.

Присоединяйтесь к истории стойкости, надежды и стойкого духа армянского народа.

Почтите память тех, кто жил до нас, и передайте их истории будущим поколениям.
Что вы найдете
внутри книги?
Inside this 100+Внутри этого 100 - страничного иллюстрированного шедевра вы откроете для себя нежную историю любви, утраты и стойкости. Книга переносит читателей через яркие традиции армянской жизни до геноцида, темные дни лишений и разлуки, а также надежду и мужество, которые возникли из отчаяния. Каждая страница украшена потрясающими визуальными эффектами, которые делают историю доступной и трогательной, создавая сокровище, которое можно беречь и которым можно делиться с близкими.

КАК ВОЗНИКЛА ИДЕЯ
Алик — армянка, чьи бабушки и дедушки были потомками жертв геноцида армян, мать двух любопытных детей: Назарета, 12 лет, и Алексана, 8 лет. Однажды тихим вечером, когда семья собралась в своей маленькой уютной гостиной, Назарет спросила: «Мама, какую самую важную историю мы должны знать об армянах?»
Алик замерла. Она знала, что этот момент наступит, и она готовилась к нему. Она хотела рассказать своим детям об их армянском наследии и трагедии, которая сформировала их историю, но не через страх или гнев.
С полки она достала переплетенную вручную книгу, над которой работала несколько месяцев. На обложке был изображен восход солнца над горой Арарат, символ надежды и стойкости. Глаза детей расширились, когда Алик поставил перед ними книгу.
«Это, — сказала она, — история нашего народа. Это история потерь, мужества и силы подняться снова».
Когда они открыли первую страницу, яркие иллюстрации оживили историю: деревни, полные смеха, играющие дети и семьи, празднующие свои традиции.
«Такова была жизнь наших предков», — начала она. «Но однажды все изменилось».
Иллюстрации стали мрачнее. Солдаты вошли в деревни, семьи были разделены, и бесчисленное множество людей были вынуждены покинуть свои дома. Алик объяснила Геноцид армян мягко, но правдиво, используя свое искусство, чтобы показать как печаль, так и храбрость тех, кто его пережил.
«Почему это произошло?» — спросил Алексан, нахмурив маленькую бровь.
Алик положил руку ему на плечо, чтобы утешить. «Иногда люди забывают видеть в других людей. Но даже в самые темные времена были те, кто помогал, кто проявлял доброту и кто выживал, чтобы рассказать эту историю».
Она обратилась к последним страницам, где запечатлены сцены надежды: мать, сажающая дерево, дети, учащиеся писать на своем языке, и семья, восстанавливающая свою жизнь.
«Эта история не только о потере», — сказал Алик. «Она о том, чтобы помнить, чтобы это никогда не повторилось. Она о том, чтобы чтить тех, кто был до нас, и гордиться тем, кто мы есть».
Назарет и Алексан некоторое время сидели молча, впитывая тяжесть истории. Затем Назарет сказал: «Мама, мы можем поделиться этой книгой с другими? Чтобы они тоже знали?»
Алик улыбнулась, ее сердце наполнилось гордостью. «Да, моя дорогая. Вот почему я это сделала. Чтобы каждый мог учиться, помнить и поддерживать свет нашей истории».
С того дня иллюстрированная книга стала сокровищем не только для семьи Алика, но и для их сообщества и всего мира. Она путешествовала по школам, библиотекам и собраниям, распространяя свое послание памяти и надежды далеко и широко.
А в сердцах Назарета и Алексана история их народа стала маяком стойкости и любви — наследием, которое они пронесут с собой вечно.
Эта книга тронула сердца и вдохновила читателей по всему миру. Вот что они говорят.
ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ
Подпишитесь на нашу рассылку
ОСТАВАЙТЕСЬ НА СВЯЗИ И ПОЛУЧАЙТЕ ОБНОВЛЕНИЯ О НАШЕМ ПУТЕШЕСТВИИ, ПРОЕКТАХ И АРМЯНСКОМ НАСЛЕДИИ.

Книга доступна по адресу





История нашего народа теперь доступна вам. Получите свой экземпляр сегодня на этих платформах.